トカチPの字幕動画2作目

トカチPがさらに亜美真美の字幕コミュを作ってくださいました。

今回もKyoさん(日本語は完璧じゃない)が訳して、私(英語はかなり怪しい)が一応チェックしまして、トカチPが動画制作をされるという、ひとりも欠けられない国際協力でやっています。誤訳とか無いといいなあ。そんなにハイレベルな翻訳を求められない限り、英語圏の人が訳して日本語ネイティブの人がチェックするのは効率がいいんじゃないかと思います。

字幕の簡略化が必要かもというコメントをいただいてますね。……すみませんが、私には……。どのくらいで読みにくくなるかも出来てみないと分からないですし、出来ても「読める人には読めるのかもしれない」ということで分からなかったり。英語力もないですし。

というわけでチェックを入れるときの代案が長くならないように……と気をつけて、あとは翻訳の人だのみです。動画制作の人に「なんか長いっぽい」とうちにコメントして頂いて、新訳を募集すると言う手もあると思います。

そうこうしているうちに、より上手な翻訳者が見るに見かねて参加してくれないかしら……大勢……。

YouTube版はこちら。